Discussion in 'General' started by pianolady, May 9, 2009.
ok, i'll restrict myself to first chapter this weekend! .... i can't wait!
Eek, I already read it. I'll say something on Saturday or Sunday. (looks like a fun read!)
I have read the first half of chapter one (I took me nearly one hour). Today in the evening I´ll read the second half. Seems really to be a thrilling story.
O.k., I have finished chapter one.
The whole family of Humphrey is in Italy, Venice. Luc is the father of Humphrey, but not of Sam. He seems to have an African father (there is said something of "african genes" at the end of the chapter). But I think, we don´t yet know the name of Sams father.
They develop the plan, that Sam has to compose a piece, which should be given out as a compostion of Laszlo Magyar, a Hungarian composer of the nineteenth century. They would say, that the ghost of the dead composer has dictated this piece to Humphrey. They would give him a sleeping-pill and he would wake up with the new composition by Sam.
I think, the dream of Humphrey at the end of chapter one is something like an anticipation of the further plot: Humphrey and Sam are together at a water and there is an mysterious third man. They all are happy. May be the third man is the ghost of L. Magyar? This question came into my mind.
Overall this novel seems to have an interesting and thrilling plot. I´m curious to read further. You, too, Monica and Nathan? What do you think about chapter one?
That's right, we don't know the name of Sam's real father. Probably doesn't matter. And isn't that an outrageous plan? I can't wait to see if it works!
About that composer that they mention - I'm too tired to look it up now, but is he a real person? I almost think they are describing Liszt in a way.
And yes - who is he mysterious person in Humphrey's dream?
So far, I like this book.
so far as I could get some information Laszlo Magyar was a Hungarian explorer of Southwest-Africa.
Look here for some details, please:
I'm not sure that is the same person. That article mentions nothing about him being a composer or pianist. And other places on the internet that have this name actually refer to the book "Fingers". Maybe it's just a fictitious name.
Nathan - what do you think?
I think that the fictitious Magyar is modeled on the life/music of Liszt ... although, due to his enormous ouevre, no one is surprised when new music by Liszt is discovered or released.
In any case, I became obsessed with Liszt because of this book ... I'm going to start chapter one as soon as I finish here.
I have read chapter 2 today. There is said, that Magyar only wrote up to opus 26 and so Sam has written to his composition "op. 27, no. 1 by Magyar", but Liszt has written more than twenty-six works respective opus-numbers, so this aspect of the novel does not direct to the meaning of Magyar=Liszt. Until now only the apect, that the works of Magyar are described to be very virtuoso fits to Liszt, I think.
So, I´m not yet sure, what´s about this Magyar.
I find it to be mean, what Luc, Sam and Bridget do to Humphrey. But on the other side this poor guy is so naive somehow. Don´t you think so?
In chapter two the three have executed their plan and at the end Humphrey is sobbing and he seems to begin to believe in that ghost-story. Very mean, isn´t it?!
I read chapter 2 as well.
So, yes - the plan seems to be working so far. Poor Humphrey. He really is clueless.
I think we'll learn more about the 'fictional' Magyar as the story goes on. But what Nathan said about this book turning him on to Liszt is surely interesting!
O.k., we´ll see what the other chapters bring concerning the turning of Magyar on to Liszt. I´m curious. Today I don´t find any time to read further. Tomorrow I can go on, I think.
Oooohhh, Andreas - I just finished chapter 3, but I won't say anything yet. I don't want to spoil anything for you. Wait to you read the very end of it! If what I think just happened, then this is really getting interesting...
O.k., thank you, Monica,
today in the evening I´ll try to read chapter 3 after having done my sports.
But if you like you can write something to chapter 3, too, of course.
I have finished chapter 3. Humphrey had had his concert. He played all unmusically except the piece of Sam, which is to be said the piece of Maygar, which his ghost dictated to Humphrey.
Prendelberg shows interest and at the end there are two paparazzis (not the pobst, who could also be called paparazzi for fun, isn´t it? :lol: In german papa=father), who will probably publish the story.
Two points are still quite mysterious for me: Magyar is said to have died in 1903, but wether the historic Laszlo Magyar nor Franz Liszt has died in this year. And at the end there is a mysterious old man, who says, that he has suggested the B-natural. It was Luc, who has corrected Sams composition at one place with that tone. Do you have any idea, what this means, Monica or Nathan?
Humphrey’s concert does sound like it was pretty bad. It is strange though that he made the fake piece sound good. Almost like he really was possessed by a piano-playing ghost. Which brings me to the point – I think the old mad at the end is really Magyar. I am not sure about that, but that is what popped into my mind. And Andreas – you are right about that corrected note that Luc made in Sam’s composition – what the old man said. I did not catch that, but verryyyy interesting, indeed.
And isn’t it funny how the author puts in those funny statements about like the chair squeaking in f-sharp major, or the car horn honking in b-flat, things like that.
Also, I’m almost certain that Magyar is not a real person but is what we call in English – a fictional character. The author has given Magyar some of the same qualities as Liszt, but that is as far as it goes. (at least I think)
Ok, on to chapter 4…. (Nathan, where are you?) (maybe you’re busy writing that Ponce bio? :wink
Yes, I´m curious now, how the story goes on.
Yes, I noticed these kind of motifs built in regularly, too, but in the first moment I find them to be unrealistic, because most of them were just noises, like squeaking and these things.
First I thought, that I have never heard "squeaking" something in a certain scale. But then I remembered, that some technical advices can produce real "tones", which always have overtones in opposite to noises, which have not an overtone-serie. (That´s the physical difference between a noise and a tone.)
F.ex. in school we have a copy-advice, which squeaks by producing two quite clear tones: d´´ and h´, so its a small third, a "cuckoo"-third. So, I think, its´really possible, that a chair-squeaking could produce a f-sharp-major-chord f.ex, but not a real scale, I suppose.
That´s a possibility and seems to be a good idea from my view. Let us see, how it goes on.
I shall try to read chapter 4 this evening.
*posting from local library*
Well, I shut down my computer and evidently I have a bad hard drive because it never started up again!!! ... *sigh* I sometimes agree with my grandma who jokingly said that computers are the antichrist! hehe
Anyway, I think the Magyar is just fictional composer used for the purposes of the story. Maybe loosely based upon Liszt and/or an amalgam of several composers. Later in the book it describes Magyar as having a ridiculously high forehead with a great beak of a nose ... sounds like Liszt to me. I'm gonna try to restrict my comments to where you guys are in book ... not having internet forced me to read the whole book!! lol ... the devil made me do it, and that's the story I'm sticking to!
I feel sorry for Humphrey ... such a pitiful character. But mostly not his fault, just because of circumstances mostly it seems.
And I too was fascinated by the in-tune squeakings of everyday objects. I wonder what that must be like ... incredibly annoying I would think. Wait till u guys get to the next piece Sam writes ... I was rolling around on bed lol because of the sounds he was incorporating into the piece.
Anyway, glad you're enjoying the book.
Thank you, Nathan, for your interesting lines and your anticipation of the composers figure. But please, don´t do further foreshadows, because it decreases the tension (for me).
You seem to be a phenomenon in reading books fastly! I do admire you. Even if I do read german books, I´m not a fast reader, because I always pay attention so much on details, but may be you are able to do this and to read fastly, are you?
I´m through with chapter four:
The russian expert has made a visit to the family of Humphrey. Sam was send away for several reasons and Humphrey pretended, that he is the cat of the family. This statement gives an interesting point to the story, because in the moment he said this, I have really wondered, if he begins to look through the scheme. But at the end it came out, that he just wanted to help Sam, because he thought, that the test could be annoying for him, and he stays the same naive character as before.
At the end the agent of Humphrey, Geoffrey, has phoned to Bridget and he has arranged a concert first in Milan and later in Geneve. So, the family took the train to Milan and while they reached their their compartment, there was a new mysterious matter. They have found a package with a book, which has the title "The secret life of Laszlo Magyar". With this aspect of the plot the ulterior part of it continues, after the mysterious old man at the end of chapter 3. These two hazards could make the reader believe in ulterior coherences (of course, only if the reader believes in such things). I think, the narrator does contrive this weird (creepy) part of the action very cannily. Do you agree?
Yes - now we are really wondering if Magyar is that old man! The author is surely doing a good job of building suspense. And I like that these chapters are short, don't you?
Can't wait to see how the next concerts go. On to chapter 5.
Yes, Monica, short chapters have a more motivating effect on me than long ones (especially, if they ar in English :lol: ), because one chapter can be quite easily done within one or two hours in the evening. I don´t know, if I shall find the time to read chapter 5 today, but tomorrow, on friday I shall find the time in every case, I think.
I like the novel and I´m motivated to read further.
Separate names with a comma.